Het Lokaliseren van Uw Producten en Diensten

Alles wat u moet weten om het proces van lokalisatie te beginnen

Lokalisatie houdt in dat inhoud wordt aangepast om te passen bij een specifieke regio of plaats ter wereld. Het gaat verder dan alleen vertalingen. Hier is wat u moet weten.

Lokalisatie versus Vertaling

De termen lokalisatie en vertaling worden vaak door elkaar gebruikt, maar ze hebben verschillende connotaties.

Vertaling is het proces van het vertalen van inhoud van de ene taal naar de andere. Het probleem met alleen vertalingen is dat een vertaling zich niet bewust is van - culturele

Description of the image
Description of the image

Het Verbeteren van de Aantrekkingskracht van Uw Product via Lokalisatie

Stel je voor dat je favoriete app of software aanvoelt alsof het speciaal voor jou gemaakt is, waar je ook ter wereld bent. Dat is de magie van lokalisatie! We passen uw software, apps en apparaten aan om verschillende culturen en talen te passen.

In de hedendaagse mondiale softwaremarkt, gewaardeerd op een indrukwekkende £429 miljard, bereiken producten gebruikers op verschillende apparaten wereldwijd. Echter, wat bij de ene groep aanslaat, resoneert mogelijk niet bij een andere groep vanwege culturele verschillen. Hier komt lokalisatie om de hoek kijken – het is de geheime saus die uw product aanpast aan de voorkeuren van uw doelgroep.

Door dingen zoals taal, ontwerp en structuur aan te passen, legt lokalisatie de basis voor een geweldige klantervaring. Het gaat niet alleen om aanpassen; het gaat erom hoe mensen overal ter wereld uw product zien en ermee in contact komen te transformeren.

Risalo Taaldiensten

Wij helpen u om in contact te komen met een wereldwijd publiek door inhoud te vertalen, te lokaliseren en aan te passen aan hun taal en cultuur voor een nauwkeurig en consistent begrip.

Ons team van taalexperts en geavanceerde technologie staat voor u klaar. We bieden diensten op maat van uw behoeften, zodat uw inhoud resoneert met een wereldwijd publiek. Neem contact met ons op voor naadloze wereldwijde communicatie!

Description of the image

Het Belang van Internationalisatie voor Effectieve Lokalisatie

Bij het plannen om uw inhoud of product naar een mondiaal publiek te brengen, is het cruciaal om het fundament te leggen door middel van internationalisatie. Deze voorbereidende fase zorgt ervoor dat uw software klaar is om verschillende talen en culturen naadloos te omarmen. Hier zijn belangrijke stappen in dit proces:

Vermijd het Hardcoderen van Variabelen: Zorg ervoor dat software-elementen niet star gecodeerd zijn, waardoor eenvoudige aanpassing aan diverse talen mogelijk is.

Ontwerp Interfaces met Flexibiliteit: Creëer gebruikersinterfaces die variaties in taallengtes kunnen accommoderen zonder het ontwerp te compromitteren.

Test met Pseudo-Lokalisatie: Voer tests uit met pseudo-lokalisatie om potentiële problemen met taalaanpassingen te identificeren en aan te pakken.

Omarm Unicode: Adopteer Unicode-standaarden om een breed scala aan tekens en symbolen te ondersteunen, waardoor uw software compatibel is met verschillende talen.

Deze strategische aanpak stelt u in staat om proactief lokalisatie-uitdagingen aan te pakken, waardoor een soepele en effectieve gebruikerservaring wordt gegarandeerd in verschillende linguïstische contexten.

Description of the image

Wat is internationalisatie en hoe er effectief door te navigeren?

Waarom is het belangrijk? Stel je voor dat je een app bouwt en deze wereldwijd wilt gebruiken.

Internationalisatie zorgt ervoor dat je app soepel kan omgaan met zaken als verschillende talen, tekstlengtes en culturele nuances. Het is alsof je je app voorbereidt om een goede wereldburger te zijn.

Neem Contact Op


Risalo
Suite 130 Unit 3a,
34-35 Hatton Garden, Holborn, London,
United Kingdom, EC1N 8DX

Thank You for your request!

We will be in touch within 24 hours

À bientôt!